Traduzioni dal Tedesco all'Italiano



Il mio lavoro finora e` consistito principalmente nel seguire l'attivita` di uno o piu` tecnici tedeschi, che si trovavano nella mia zona per lavoro. L'assistenza che offrivo, e offro tuttora, consiste nel coadiuvare lo svolgersi dei rapporti con il personale di lingua italiana presente sul campo.

Spesso sono stato incaricato di eseguire delle traduzioni di manuali tecnici riguardanti attrezzature o strumentazione, materiale in ogni caso, la cui documentazione era reperibile solamente in lingua tedesca.

E' fondamentale che, per effettuare traduzioni, ci si rivolga sempre alle persone giuste.

Nelle foto seguenti, vi illustro cosa accade quando si incarica il primo che passa:


Targhetta fotografata su un treno austriaco



 

Ovviamente, l'errore e' nella mancanza del plurale, dato che i riferimenti sono due (asse x e asse z :-)....



Cliccando qui si ritorna alla pagina principale.